Google 產(chǎn)品眾多,且多數(shù)提供本地化版本,本地化是一個(gè)非常龐大的翻譯工作量,但 Google 有 Google In Your Language 這個(gè)秘密武器,可以將大量的翻譯工作外包給志愿者。有時(shí)候,Google 本地化翻譯工具會(huì)透露 Google 的一些產(chǎn)品計(jì)劃。
今年8月份,Google 的官方博客中出現(xiàn)這樣一篇文章,Search experiments, large and small,其中談到:
“我們有一個(gè)試驗(yàn)功能,允許你對(duì)搜索結(jié)果進(jìn)行評(píng)論,或者改變次序。進(jìn)目前來(lái)說(shuō),我們還不知道這個(gè)功能可以用來(lái)干什么,但希望知道人們會(huì)怎樣利用這個(gè)功能。”
目前 Google 有以下句子,希望志愿者提供本地化翻譯,讓人頗懷疑這個(gè)功能即將發(fā)布:
“SearchWiki” - 這個(gè)試驗(yàn)功能的命名。
“Make a public comment” - 評(píng)論保存按鈕上顯示的文字。
“Could not retrieve comments for this page” - 當(dāng)某些頁(yè)無(wú)法顯示用戶(hù)評(píng)論內(nèi)容時(shí),顯示的錯(cuò)誤消息。
“Customize your search results with your rankings, deletions, and notes — plus, see how other people using Google have tailored their searches” - 當(dāng)用戶(hù)第一次修改搜索結(jié)果時(shí),顯示的提示消息的第一部分。
“Please remember that your SearchWiki notes will be visible to other users, identified with your Google Account nickname” - 上述提示消息的第二部分。
對(duì)搜索結(jié)果提供 Wiki 式編輯對(duì)很多人來(lái)說(shuō)沒(méi)有多少興趣,也許只有那些希望提高自己搜索排名的人才會(huì)這樣做,他們會(huì)有興趣去動(dòng)手改變自己的排名,普通用戶(hù)只想得到結(jié)果,未必會(huì)去貢獻(xiàn)自己的時(shí)間。不過(guò)這一功能確實(shí)值得一看,象 Google 自己說(shuō)的那樣,看看人們會(huì)怎樣利用這個(gè)功能。
如果 Google 果真推出這項(xiàng)功能,相信全世界的站長(zhǎng)這回有事干了……